The Boeuf chronicles, Pt. 28
Nazareth brings up the rear.
18 November 2002
Two Ernesto Nazareth fans in Rio de Janeiro:
Artur Rubinstein & Darius Milhaud, 1918Recalling his time in Rio de Janeiro, Darius Milhaud wrote:
At the entrance of movie theatres (it was of course at the time of silent films) there always was a small orchestra playing. One of the most famous composers of popular music at that time, Nazareth, author of numerous songs and dances which were extremely successful in many carnavals, used to play the piano in front of the picture house of the Avenida Rio Branco. I used to remain hours listening to him. And it was only after many months that I felt these rhythms penetrate clearly into me.
Nazareth was the Brazilian popular composer who most impressed Milhaud. It is suitable, therefore, that the final tune quoted in Le Boeuf sur le Toit should have been composed by him.
Cavaquinho player (detail from
Chorinho by Portinari)Tune No. 28: Apanhei-te, Cavaquinho (1915)
Among Nazareths compositions, the polka Apanhei-te, Cavaquinho ranks second only to Odeon in number of recordings. It is also the most recorded tune among the 28 quoted in Le Boeuf. Alexandre Dias, who keeps track of all Nazareth compositions, listed 62 recordings of Apanhei-te, Cavaquinho (since then he found 40 additional recordings) in a comprehensive text written in September 2001, from which the following tidbits are extracted.
Why would a pianist title one of his pieces Gotcha, Cavaquinho? According to Nazareth biographer Luiz Antônio de Almeida, the composer was imitating the sound of the cavaquinho in the left-hand accompaniment and that of a flute in the melody played by the right hand.
Nazareth never intended Apanhei-te, Cavaquinho to be played as rapidly as it is executed by most musicians. In a video included in the CD-ROM Ernesto Nazareth, Rei do Choro, the composer Francisco Mignone reminisced:
I met Nazareth more or less in 1917. It was at Eduardo Soutos music store. Ernesto Nazareth had been hired to play on the piano pieces that the customers wanted to buy. [...] And he played everything slowly, attempting always to play cantabile. [...] he said, All my music is mangled. They play so fast. Apanhei-te, Cavaquinho is a disaster. Its nice and slow, the left hand playing arpeggios, giving the impression of a cavaquinho. He played everything slowly and very clearly, with a well-refined technique.
Alexandre Dias attributes the rapid playing to the tunes structure, which offers an irresistible opportunity for musicians who want to show off their virtuosity. Like Ameno Resedá and unlike all of Nazareths other tunes, Apanhei-te, Cavaquinho is almost entirely composed of eighth-notes in the right hand; the interpreter immediately sees the possibility of playing it rapidly, owing to its regularity. As an additional culprit, Dias cites an Apanhei-te, Cavaquinho speed-playing contest promoted by Rede Globo in the 1970s.
Its interesting to note that Nazareth was already complaining of the speed in 1917, while in a 1926 edition of the score published by Irmãos Vitale, the celebre chôro (no longer called a polka for reasons of fashion) comes with the recommendation Muito proprio para serenatas.
Ernesto NazarethApanhei-te, Cavaquinho is the last tune in Le Boeuf sur le Toit, although it isnt the final one to be heard:
Recapitulation
Rondo 13
1. São Paulo Futuro (section A) + Galhofeira
2. São Paulo Futuro (section B)
Rondo 14
1. Sou Batuta
2. Tango Brasileiro (section A)Coda
Rondo 15 + Apanhei-te, Cavaquinho
1. Tango Brasileiro (section A)Played by the flutes and obscured by the brass of the rondo theme, Apanhei-te, Cavaquinho is quite inaudible in most orchestral versions. Therefore well dispense with Louis de Froments recording and listen instead to the piano four-hands rendition by Stephen Coombs & Artur Pizarro.
As a special treat, we have an excerpt from the original tune played by Nazareth himself in a recording (Odeon 10718-A) he made on 10 September 1930.
Courtesy of Alexandre Dias
Along the years, the tune gained four versions of lyrics. The first was written by Hubaldo Maurício or Báldoman (they may have been one and the same person) and included in the sheet music published by Mangione. This version was recorded twice: in 1992, Lica Cecato and Stefano Scutari included it in their CD Our Favorite Songs, and in 2005, Italian vocalist Lucia Minetti featured it in a rapid-fire interpretation on the disc Luz.
Apanhei-te, Cavaquinho!
(Ernesto Nazareth/Hubaldo Maurício or Báldoman)Um cavaquinho, cabecinha pequenina, no formato d'um oitinho,
De boquinha redondinha, de pescoço compridinho, orelhinha cravelhinha
De madeira o terninho, gravatinha de cordinha, falou:
Sou miudinho, tenho quatro "cordazinha", mas dou vida ao chorinho,
Sou o molho do sambinha! "Seu" pandeiro, cuidadinho!...
Tome tento, ó flautinha!... "Seu" piano, diga ao pinho: cavaquinho já chegou!Ó cavaquinho malcriado, deu o brado, indignado, o piano:
Seu mesclado, sem teclado, vilão!
Ó cavaquinho, te arrebento, seu rebento de instrumento, ruge o pinho.
Seu safado, mascarado, não!
A dona flauta, com a prata mais vermelha que centelha,
Num trinado, engasgado, disse apenas: bufão!
"Seu" pandeiro, vibra o guizo ao cavaco
Facão, eu te bato, eu te piso, seu tustão!O cavaquinho envergonhado deu no pé, pé, pé, aprendeu a lição, ão, ão.
Que não se brinca em seresta, nem se ofende ninguém!...
Que não se zomba do mais velho, também!
Mas cavaquinho arrependido voltou lá, lá, lá,
E pediu pra ficar, ar, ar, e, humilde, aprendeu, eu, eu
A respeitar os do lugar! Ah!"The second version was recorded by Ademilde Fonseca in 1943:
Apanhei-te, Cavaquinho!
(Ernesto Nazareth/Darci de Oliveira/Benedito Lacerda)Inda me lembro
Do meu tempo de criança
Quando entrava uma dança
Toda cheia de esperança
De chinelinha e de trança
Com Mané José da França
Nunca tive na lembrança
De rever este chorinho
E hoje ouvindo
Neste choro a voz do pinho
Relembrando o bom tempinho
Da mamãe e do maninho
Hoje sou ave sem ninho
Sem família, sem carinho
Mas sou bem feliz ouvindo
O "Apanhei-te, Cavaquinho"Hoje cantando
O "Apanhei-te, Cavaquinho"
Fico louca, fico quente
Fico como passarinho
Sinto vontade
de cantar a vida inteira
E esta vida
Eu levo de qualquer maneira
Ouvindo a flauta
O cavaquinho, o violão
Eu sinto que o meu coração
Tem a cadência de um pandeiro
Esqueço tudo
E vou cantando o ano inteiro
Este chorinho
Que é muito brasileiroNot satisfied with either of the first two versions, Nara Leão wrote a third, which she recorded on the 1969 album Coisas do Mundo.
Apanhei-te, Cavaquinho!
(Ernesto Nazareth/Nara Leão)Com esse chorinho, o "Apanhei-te, Cavaquinho"
Meu piano tão certinho vai seguindo seu caminho
E a viola na calçada vai ficando encabulada,
Vai tentando, vai tocando, mas tão longe do chorinhoE sendo assim eu vou tocando à minha moda
Nem te ligo não dou bola, nem escuto essa viola
Vou seguindo em desparada nessa noite enluarada Preparei-te uma surpresa e apanhei-te cavaquinho!Um choro que cantava só saudades, tristezas, temores
Hoje não sabe o que é viver a vida, esqueceu-se dos amores
Eu acho graça ao ver alguém lá fora, sofrer e a chorar
Hoje nada ele consegue, nem sequer me acompanharE o meu chorinho vai seguindo seu caminho,
Caminhando de mansinho, o "Apanhei-te, Cavaquinho"
E o piano ele é sabido, e o piano é meu amigo,
Mais esperto, inteligente que qualquer violãozinhoE sendo assim eu vou tocando à minha moda
Nem te ligo não dou bola, nem escuto essa viola
Vou andando desparado, vou na frente e sozinho,
Desta vez eu te apanhei mas apanhei-te, cavaquinho!Anda depressa pode ser que me apanhe
E que ainda me acompanhe
Nessa dança que eu marco o passo,
E que vou variando o compasso
E copiando ele quer ver como é que eu faço
Vai tentando aprender
Como tocar um bom chorinho
Mas te apanhei, meu cavaquinhoE o meu chorinho vai seguindo seu caminho,
Caminhando de mansinho, o "Apanhei-te, Cavaquinho"
Vai andando desparado, vai na frente vai sozinho,
Desta vez eu te apanhei mas apanhei-te, cavaquinho!In 2001, expatriate musician Paulinho Garcia wrote lyrics for section A, which he recorded with flutists Altamiro Carrilho and Julie Koidin on the CD Juntos. Garcias verse is laden with saudades for old times in his native land.
Apanhei-te, Cavaquinho!
(Ernesto Nazareth/Paulinho Garcia)First part:
Esse Chorinho que hoje todo emocionado
Com o coração apertado eu escuto novamente
Numa forma diferente ele vem trazer de novo
A saudade do meu povo, aquela gente que eu nunca esqueci.
Inda criança apanhei-te, cavaquinho
E entre sambas e chorinhos eu deixava minha mente
Viajar devagarinho outras terras e outras gentes
E a saudade era somente uma rima em um samba cancão.[Instrumental]
Closing Part:
Já não existe o boteco da esquina
E o samba e o chorinho encontraram novas rimas
E o mundo é diferente e a saudade é diferente
Ou quem sabe simplesmente o que é diferente aqui sou eu.
O que não muda é este coração Brasileiro
Que ouve cheio de alegria o chorinho verdadeiro
Que a flauta do maestro Altamiro agora traz
Lembranças e saudades do meus tempos bons em Minas Gerais.
Copyright © 20022016 Daniella Thompson. All rights reserved.